首页 南方天气预报正文

维生素b族,外刊精读(80): 高校“禁酒令”来了,同学,你今后不能喝酒了!-雷火电竞登录

admin 南方天气预报 2019-08-11 238 0

Are universities right to ban drinking?

高校禁酒令:你的醉酒相片将被寄给爸爸妈妈

0 1

A video clip showing Xi'an Fanyi University banning students and staff members from consuming alcohol recently went viral on social media.

最近,一段西安翻译学院阻挠学生及教职员工酗酒的视频在交际渠道引发热议。

最近,一段西安翻译学院阻挠学生及教职员工酗酒的视频在交际渠道引发热议。

The students who drink alcohol inside or outside the campus will be awarded demerit points, said the university.

校园宣称,不论校内校外,学生喝酒都被处置。

校园宣称,不论校内校外,学生喝酒都被处置。

0 2

The regulation said students who are given demerit points for drinking alcohol or misbehaving after drinking will not be eligible to apply for any awards or financial aid for two years. In the worst case, students caught drinking can also be expelled by the university.

规则指出,但凡学生在校期间因酗酒或酒后惹事而被处置的,两年内不得请求补助或奖学金;状况最严重者,会被校园开除。

规则指出,但凡学生在校期间因酗酒或酒后惹事而被处置的,两年内不得请求补助或奖学金;状况最严重者,会被校园开除。

Qiu Jie, head of the university's Party Committee Publicity Department, said the regulation highlighted in the video was issued in 2016 and is not a new rule. He added that ban on alcohol consumption has been in force since the university was founded in 1987.

西安翻译学院党委宣传部部长邱杰表明,网上热议的对喝酒做规则的视频是2016年发布的,并不是新发布的。他还弥补说,从1987年校园办学之初,就发布了《西安翻译学院学生校园文明条约——“十禁绝”》,禁绝学生在校表里喝酒。

西安翻译学院党委宣传部部长邱杰表明,网上热议的对喝酒做规则的视频是2016年发布的,并不是新发布的。他还弥补说,从1987年校园办学之初,就发布了《西安翻译学院学生校园文明条约——“十禁绝”》,禁绝学生在校表里喝酒。

0 3

According to China Youth Daily, Wang Dongyao, a freshman of a top-tier university in Guangdong, died after consuming too much alcohol last year. Before his death, Wang was in a pub where he was encouraged by friends to drink.

据中国青年报讯,广东某顶尖大学重生王耀栋,因过度酗酒于上一年逝世。逝世前,他正在酒吧被朋友劝酒。

据中国青年报讯,广东某顶尖大学重生王耀栋,因过度酗酒于上一年逝世。逝世前,他正在酒吧被朋友劝酒。

Given the fact that alcohol can cause health issues, some netizens supported the university move.

因为酒精的确会引发健康危险,一些网友支撑校园的做法。

因为酒精的确会引发健康危险,一些网友支撑校园的做法。

0 4

Universities have used various methods to clamp down on alcohol abuse.

各大学都已选用多种手段来阻挠酗酒问题。

各大学都已选用多种手段来阻挠酗酒问题。

Yunnan Arts University warned in March that the university will mail photos of students caught drinking alcohol to their parents. It also said parents will be asked to educate their children.

三月,云南艺术学院正告学生,假如抓到学生酗酒,会将其相片发送给酗酒者爸爸妈妈。酗酒者的家长也会被要求对子女进行再教育。

三月,云南艺术学院正告学生,假如抓到学生酗酒,会将其相片发送给酗酒者爸爸妈妈。酗酒者的家长也会被要求对子女进行再教育。

However, some argue that universities should not interfere in students' lifestyle. They say universities should adopt a more humane approach.

但是,也有观念以为大学不应该干与学生的生活方法。它们以为大学应该采纳更人道的方法。

但是,也有观念以为大学不应该干与学生的生活方法。它们以为大学应该采纳更人道的方法。

中心词

consume 耗费

viral 病毒的 快速的

award 奖项

demerit (欠好的)操行

misbehave 体现差 狡猾

ban 阻挠

top-tier 顶尖的

netizen 网民

abuse 乱用

拓宽词

time-consuming 耗时的

labor-consuming 耗力的

virus 病毒

Your efforts will never go unrewarded 你的尽力不会付之东流

emmy award 艾美奖

grammy award 格莱美奖

merit 道德

misfortune 厄运

mislead 误导

misunderstanding 误解

mistreatment 优待

forbidden city 紫禁城

prohibit 阻挠

inhibit 阻挠 按捺

first-tier cities 一线城市

citizen 市民

drug abuse 乱用药物(毒品)

中心词

consume 耗费

viral 病毒的 快速的

award 奖项

demerit (欠好的)操行

misbehave 体现差 狡猾

ban 阻挠

top-tier 顶尖的

netizen 网民

abuse 乱用

拓宽词

time-consuming 耗时的

labor-consuming 耗力的

virus 病毒

Your efforts will never go unrewarded 你的尽力不会付之东流

emmy award 艾美奖

grammy award 格莱美奖

merit 道德

misfortune 厄运

mislead 误导

misunderstanding 误解

mistreatment 优待

forbidden city 紫禁城

prohibit 阻挠

inhibit 阻挠 按捺

first-tier cities 一线城市

citizen 市民

drug abuse 乱用药物(毒品)

扫码购买

雷火电竞版权声明

本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文系作者授权发表,未经许可,不得转载。

最近发表

    雷火电竞登录_雷火网站_雷火竞猜

    http://www.gogo-design.com/

    |

    Powered By

    使用手机软件扫描微信二维码

    关注我们可获取更多热点资讯

    雷火电竞出品